Exodus 14:18

ABEn alle Egyptenaren zullen weten, dat Ik ben de HEERE, wanneer Ik verheerlijkt zal worden aan Farao, aan zijn strijdwagens en aan zijn menners.
SVEn de Egyptenaars zullen weten, dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik verheerlijkt zal worden aan Farao, aan zijn wagenen en aan zijn ruiteren.
WLCוְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבֹּ֖ו וּבְפָרָשָֽׁיו׃
Trans.wəyāḏə‘û miṣərayim kî-’ănî JHWH bəhikāḇəḏî bəfarə‘ōh bəriḵəbwō ûḇəfārāšāyw:

Algemeen

Zie ook: Egyptenaren, Farao, Ruiter (v.e. paard), Strijdwagen

Aantekeningen

En de Egyptenaars zullen weten, dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik verheerlijkt zal worden aan Farao, aan zijn wagenen en aan zijn ruiteren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

en

יָדְע֥וּ

zullen weten
qal 3p mv.

מִצְרַ֖יִם

de Egyptenaars
enk.

כִּי־

dat

אֲנִ֣י

Ik ben

יְהוָ֑ה

de HEERE

בְּ

wanneer

הִכָּבְדִ֣י

Ik verheerlijkt zal worden
nifal

בְּ

aan

פַרְעֹ֔ה

Faraö

בְּ

aan

רִכְבּ֖וֹ

zijn wagenen

וּ

en

בְ

aan

פָרָשָֽׁיו

zijn ruiteren


En de Egyptenaars zullen weten, dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik verheerlijkt zal worden aan Farao, aan zijn wagenen en aan zijn ruiteren.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!